خداحافظ سرزمین من ...

از بس این آهنگ رو شنیدم متنشو دارم کم کم به فرانسوی حفظ می کنم . خیلی قشنگه و کمی غمناک .

J'ai quitté mon pays, j'ai quitté ma maison
Ma vie, ma triste vie se traîne sans raison
J'ai quitté mon soleil, j'ai quitté ma mer bleue
Leurs souvenirs se reveillent, bien après mon adieu
Soleil, soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j'aimais, des filles que j'ai jadis connu
J'ai quitté une amie, je... vois encore ses yeux
ses yeus mouillés de pluie, de la pluie de l'adieu
Je revois son sourire, s y près de mon visage
Il faisait resplendir les soirs de mon village
Mais du bord du bateau, qui m'éloignait du quai
Une chaîne dans l'eau a claqué comme un fou
J'ai longtemps regardé ses yeux bleus qui fouillent
La mer les a noyé dans le flot du regret

اینهم ترجمه چند سطر اولیه اش:

خداحافظ سرزمین من

سرزمینم را ترک کردم، خانه ام را ترک کردم.

زندگی من ، زندگی غمگین من بی هیچ دلیلی به درازا می کشد.

آفتابم را ترک کردم ، دریای آبیم را ترک کردم

خاطراتشان درست پس از خداحافظی ام بیدار می شوند.

آفتاب، آفتاب سرزمین گم شده ام

بشنوید : ....

 

   + Passenger - ۱٠:٢٢ ‎ب.ظ ; سه‌شنبه ٦ بهمن ۱۳۸۸